S-ar putea să-ți placă / Vezi toate maxioms
O, nesăţioasă hirea omului spre lăţire şi avuţie oarbă; pre cât se mai adauge, pre atâta râvneşte! Poftele omului n-au citește mai mult
O, nesăţioasă hirea omului spre lăţire şi avuţie oarbă; pre cât se mai adauge, pre atâta râvneşte! Poftele omului n-au hotar. Având mult, cum n-ar avea nimica îi pare; pe cât îi dă Dumnezeu, nu se satură; având bun al său şi al altuia bun a-l cuprinde cearcă; şi aşa lăcomind la al altuia, soseşte de pierde şi al său.
Lacomia dispare in fata lucrurilor incomensurabile.
Lacomia dispare in fata lucrurilor incomensurabile.
Cei care râvnesc la mai mult decât au, pierd din pricina lăcomiei lor şi ceea ce au.
Cei care râvnesc la mai mult decât au, pierd din pricina lăcomiei lor şi ceea ce au.
Niciodată nu se stinge setea de a avea cât mai mult, niciodată această sete nu e potolită; te chinuie dorinţa citește mai mult
Niciodată nu se stinge setea de a avea cât mai mult, niciodată această sete nu e potolită; te chinuie dorinţa de a spori ceea ce ai, cum te chinuie teama de a o pierde.
Un demon ce-ţi vrea răul te-mpinge să tot ceri.
Un demon ce-ţi vrea răul te-mpinge să tot ceri.
Lacomia este o betie mai rea decat betia.
Lacomia este o betie mai rea decat betia.
Lăcomia a dus la pierzare pe mai mulţi decât foamea, fiindcă au voit să aibă o parte mai mare.
Lăcomia a dus la pierzare pe mai mulţi decât foamea, fiindcă au voit să aibă o parte mai mare.
Cămila cercând coarne şi-a pierdut şi urechile.
Cămila cercând coarne şi-a pierdut şi urechile.
Pentru un stomac care se mulţumeşte cu puţin, noaptea nu e niciodată scurtă.
Pentru un stomac care se mulţumeşte cu puţin, noaptea nu e niciodată scurtă.